海外ドラマの使える英語フレーズ15選:Sam and Cat (サム&キャット) Ep. 1(初級者向け)
こんにちは、ころっちです。

ころっち。カナダ、オンタリオ州在住。現地の大学院をでて、英語onlyの環境で15年以上、医療ソーシャルワーカーとして働いています。
海外ドラマを見ながらの英語学習は、楽しくてためにもなって一石二鳥!最近はたくさんのウェブサイトや動画が海外ドラマを使った英語学習方法を紹介しています。
海外ドラマを使った英語学習で、絶対のおすすめは英語フレーズの丸覚え。発音からリズムまでおぼえてしまうことで、確実に英語会話力がアップします!
筆者もNetflixでいろいろ見てみましたが、やっぱり楽しく学べるのはコメディですよね。
ビギナー向けに「フレンズ」の人気は不動ですが、同じくビギナーにおすすめなのが子供むけSitcom(シットコム:situation comedyの略)。
なかでも「Sam & Cat」は英語学習教材として最適です。子供向けといっても、大人も十分笑えるつくりになっているので退屈しません。日本でも、地上波でも放映していたとのことで、ご覧になった方も多いでしょう。
しゃべり方がはっきりしている点と、スラングが多すぎないのが◎。使える英語フレーズが満載の海外ドラマです。
アリアナ・グランデが、天然キャラのCatを演じているので、とくにCatはしゃべり方がゆっくりです。
カナダではNetflixで視聴できます。日本でも、Amazon Prime のニコロデオンやHuluのストリーミングサービスで視聴できるうえ、DVDも発売されています。
リスニング
- まずは、日本語で通して見てみてください。話の流れや大体の意味をつかんでおきましょう。
- 以下のフレーズを、読んでみてください。意味まで確認してくださいね。
- 次に、英語で、英語字幕をOFFにして通してみてみます。英語フレーズがキャッチできましたか?
注目の英語フレーズ -厳選15!
Food Truck guy: What are you doing here in LA ?
LAでいったい何をしているんだい?
このフレーズは、ぜひ繰り返して真似してください。in LAをつけなくてもOKですが、その場合には、文末の抑揚をあげずに、doingにストレス(アクセント)とつけて言ってみましょう。
Cat:What’s wrong?
どうしたの?何か問題でもあるの?
日常生活での費用頻度大、の決まり文句です。
Cat: Shut up!
通常、このフレーズは、だまれ!という非常に無礼な言い方なので、初心者は使わないほうがいいのですが、ここでは「うそ、やだ、冗談でしょ!」というような意味合いで使われていて、Catの口癖なんですね。ほかに、同じような表現でget out!というのがあります。
Nona: Get me out of this!
ここから出して!
Nonaが子供たちに袋詰めにされて言った言葉。その後、ソファベッドに閉じ込められたCat とSamは、let us out!と、同じ意味合いでこのフレーズを叫んでいますね。
Cat: What happened to you?
あなたいったいどうしたの?
Sam: Hey, how was school?
学校はどうだった?
schoolのかわりに、work やyour dayを入れて、あいさつ代わりに毎日のように使われる表現です。wasを短くいうのがこの英語フレーズのポイント。
Cat: What you doing?
ただしくは、what are you doing? ですが、しゃべり言葉では、このように短く縮めて言うことがおおいです。この英語フレーズもぜひ、言い方を真似してみてください。
Cat: I gotta go.
いかなくちゃ。
Sam: Roll up your sleeve.
腕まくりして。
Manager at the burger shop : Pull over!
(スクーターを)とめろ!
自動車などを道路の端に寄せて停めること。
Sam: What goes on ?
何ごと?いったいどうなってるの?
What’s going on? のほうが、使われる頻度が高いようにおもいますが、同じ意味。先に出てきた What happened?と似た表現ですが、このフレーズは現在進行中の状況について尋ねる場合に使います。
Cat: I will get the door!
私がでるわ。
ドアのベルがなり、玄関に来た客の対応に立ったCatが言った言葉。決まり文句の英語フレーズです。
Sam: I guess I should hop on the old bike.
そろそろ(バイクにのって)行かなくちゃ。
hop onという言い方は乗り物に飛び乗るという意味ですが、「乗り込む」ぐらいの意味で使います。車に誰かを乗せてあげるときなどにも、これだけで、「さあ、乗って!」という感じで使えますよ。ここに出てくるoldは、「いつもの」というような軽いニュアンスで使っています。
Cat: Are you saying what I think you are saying?
ひょっとして、私が考えているのと同じことを言おうとしてる?
これも、決まり文句といえばそうですね。saying を thinking に変えて、Are you thinking what I am thinking?「もしかして私と同じことを考えている?」という英語フレーズをそのまま覚えてしまいましょう。とても英語的な表現なので、サラッと使えるとカッコイイですよ。
Cat: This is the best day ever!
今日は人生で最高の日よ!
アテンティブ・リスニング(細心の注意を払って聞く)
では、こんどは英語字幕をONにして、もう一度みてみましょう。今度は、上記のフレーズが出てきたところで、いったんストップし、その部分のみ繰り返してきいてみてください。
シャドーイング (そのまま真似をする)
そのフレーズの言い方がわかったら、今度はそのまま真似して口に出して言ってみましょう。大きな声で!
上記のフレーズが簡単に言えてしまう人は、セリフ一回ごとに動画をとめて、すべてシャドーイングしてみるといいでしょう。抑揚や速さなども、すべてそのままコピーしてみて。
コメディなので、現実とはかけ離れた表現が多いかとおもいましたが、こうしてみてみると、普段使える表現がいっぱいでした。
また、ちょっと大げさに言っているので、イントネーションやストレスの位置もわかりやすいですね。